9 canciones de Rock/Metal sobre los vikingos

Los vikingos fue un pueblo de la península Escandinava, el cual tuvo su auge entre los siglos VII y XI. Ellos se destacaron por ser navegantes extraordinarios, capaces de construir barcos de guerra para sitiar ciudades cercanas a vías fluviales, de ser guerreros indomables, los cuales saquearon y exploraron gran parte de Europa, el Suroeste Asiático, Norteamérica y África. También fueron destacados por ser comerciantes, desarrollar tecnologías (Principalmente en lo náutico, realizaron mapas muy precisos) y por el arte.

Su religión la cual hoy llamamos mitología es conocida principalmente por el Valhalla, una especie de paraíso, descrito como un gran salón, al cual se llegaba si se moría en combate. Allí se reunían los guerreros junto con Odín para preparar la guerra del fin del mundo, llamada Ragnarök.

Cuando llegó el cristianismo a Europa, se comenzó a llamar a las personas que no eran cristianas paganas, entonces también a los vikingos se les conoció como los paganos. En el siglo IX, lo ingleses denominaron a un ejercito danés quien los invadía como el Gran Ejercito Pagano, este se componía de gran cantidad de naves y guerreros feroces.

Son múltiples los vestigios del pueblo Vikingo, tanto en asentamientos en varias partes del mundo, como artesanías, armas, dioses nórdicos e historias. La música, no ha sido ajena de recordar sobre las invasiones vikingas, la religión y demás historias de este increíble pueblo. El Rock/Metal también ha creado canciones para recrear escenas de la cultura vikinga, es por esto que hacemos un listado de nueve canciones sobre los hombres del norte.

9. Invaders del álbum The Number of the Beast, Iron Maiden, 1982.

Se han avistado lanchas la evidencia de guerra ha comenzado
Longboats have been sighted the evidence of war has begun

Muchos luchadores nórdicos, sus espadas y escudos brillan bajo el sol.
Many Nordic fighting men their swords and shields all gleam in the sun

Llamad a las armas, defiéndete, prepárate para pararte y luchar por tus vidas.
Call to arms defend yourselves get ready to stand and fight for your lives

El día del juicio ha llegado, así que prepárate, no corras, mantente firme
Judgment day has come around so be prepared don’t run stand your ground

Vienen del mar
They’re coming in from the sea

Han venido el enemigo
They’ve come the enemy

Bajo el sol abrasador
Beneath the blazing sun

La batalla hay que ganarla
The battle has to be won

Invasores, saqueos
Invaders, pillaging

Invasores, saqueos
Invaders, looting

Encender las fogatas alerta a los otros hombres del interior
Set ablaze the campfires alert the other men from inland

Se debe advertir que no hay suficientes hombres aquí para un puesto
Warning must be given there’s not enough men here for a stand

Los vikingos son demasiado poderosos para enfrentarlos por nuestra cuenta
The Vikings are too many much too powerful to take on our own

(Fragmento)

Breve análisis: Desde la visión de los ingleses, retrata el miedo de afrontar a los vikingos, del poder de sus armas, la necesidad de buscar ayuda para poder enfrentarlos. Es la primera canción del tercer álbum de Iron Maiden, catalogado por muchos como el mejor trabajo de Heavy Metal.   

8. Thor (The Powerhead) del álbum Sign of the Hammer, Manowar, 1984.

Levantó su martillo en alto
He held up his hammer high

Y llamé a Odin por una señal
And called to Odin for a sign

Thor el poderoso Thor el valiente
Thor the mighty Thor the brave

Aplasta a los infieles en tu camino
Crush the infidels in your way

Por tu martillo nadie se salve
By your hammer let none be saved

Vivir para morir en ese último día
Live to die on that final day

Dioses monstruos y hombres
Gods monsters and men

Moriremos juntos al final
Will die together in the end

Dios del trueno dios de la lluvia
God of thunder god of rain

Sacudidor de la tierra que no siente dolor
Earth shaker who feels no pain

La cabeza de poder del universo
The powerhead of the universe

Ahora envía tu maldición sin fin
Now send your never ending curse

Vi como gritaba
I watched as he shouted

A los gigantes que murieron ese día
To the giants who died that day

(Fragmento)

Breve análisis: Como el titulo de la canción, nos habla del dios del trueno, Thor. Hijo de Odín, con su martillo peleará en la batalla final, es decir en el Ragnarok. Esta canción fue versionada por Therion, en el álbum Crowning of Atlantis de 1999.  

7. Son of the Northern Light del álbum Full Speed at High Level de Heavy Load, 1978.

Thor está montando el cielo de nuevo
Thor is riding the sky again

Escucha el trueno siente el dolor
Hear the thunder feel the pain

Cuando escuchamos a los paganos llorar
When we hear the heathen cry

Sacamos nuestras espadas
We draw our swords

Y los cristianos morirán
And the Christians will die,

Siente el dolor, siente el dolor
Feel the pain, feel the pain

Esta noche
Tonight

El papa en su sangre se arrastrará
The pope in his blood will crawl

La cabeza de Jesús va a rodar
Jesus’ head is going to roll

Los guerreros cristianos violaron la tierra
The Christian warriors raped the earth

Y he estado llorando desde mi nacimiento
And I’ve been crying since my birth

Siente el dolor, siente el dolor
Feel the pain, feel the pain

Valhalla creo que voy
Valhalla I think I am coming

Creo que vuelvo a ti …
I think I am coming back to you…

Venimos de la tierra
We’re coming from the land

Del sol de medianoche
Of the midnight sun

Ojos azules, cabello rubio, será mejor que corras
Blue eyes blond hair you’d better run

Breve análisis: la letra es un poco mas violenta que las anteriores, incluso ya es directamente agresiva contra el cristianismo y sus representantes, entre ellos Jesús y el Papa. Según los críticos, se dice que es la primera canción del género Viking Metal.

6. Valhalla del álbum Hammerheart de Bathory, 1990.

Dios del trueno que agrieta el cielo
God of thunder who crack the sky

Balancea tu martillo hacia arriba
Swing your hammer way up high

En carro de oro, cabalga sobre las nubes
In chariot of gold, ride across the clouds

La tormenta negra se desarrolla, la niebla ardiente no es más que un sudario
The black storm is unfold, burning mist is but a shroud

Semillas y miel, leche y sangre
Seeds and honey, milk and blood

Un sacrificio al dios del trueno
A sacrifice to thunder god

Colocado en un barco de roble en la última vela hacia el destino
Laid in ship of oak on final sail to fate

El acero está a la deriva hacia las puertas abiertas de Valhalla, escudos de oro
Steel is at side drifting to the open gates of Valhalla, shields of gold

Valhalla, gran salón de guerreros
Valhalla, great warriors hall

Balanceo mi espada en el viento, siento los poderes dentro
I swing my sword in the wind, I feel the powers all within

Valhalla, Valhalla
Valhalla, Valhalla

Dios del trueno, lluvia relámpago
God of thunder, lightning rain

Los vientos de gloria susurran tu nombre
The winds of glory whispers your name

Golpeteo de cascos y ruedas
Pounding pounding of hooves and wheels


Horquillas de relámpago a tus talones
Forks of lightning at your heels

Espada de acero en alto
Sword of steel held up high

Rayos caen de cielos ennegrecidos
Lightning strikes from blackened skies

Héroes caídos en batalla asesinados
Fallen heroes in battle slain

Espera mi llegada a las puertas del Valhalla, escudos de oro
Awaits my arrival at the gates of Valhalla, shields of gold

Valhalla, gran salón de guerreros
Valhalla, great warriors hall

Levanto mi puño al aire en el credo de poderes y juro gloria
I raise my fist to the air in the creed of powers and glory swear

Valhalla, escudos de oro
Valhalla, shields of gold

Valhalla, gran salón de guerreros
Valhalla, great warriors hall

Balanceo mi espada en el viento, siento los poderes dentro
I swing my sword in the wind, I feel the powers all within

Valhalla, escudos de oro
Valhalla, shields of gold


Valhalla, gran salón de guerreros
Valhalla, great warriors hall

Levanto mi puño al aire en el credo de poderes y juro gloria
I raise my fist to the air in the creed of powers and glory swear

Valhalla …
Valhalla…

Breve análisis: La letra habla del Valhalla, del gran salón donde llegan los guerreros que murieron en batalla. Sin mencionar directamente a Thor, hace alusión a este dios del trueno y su papel fundamental en el Valhalla. El álbum Hammerheart es considerado como el primer trabajo del género Viking Metal, dicho estilo musical tiene relación con el Black Metal y con el Folk Metal, sus letras hacen referencia a la época vikinga, son anticristianas, pero no necesariamente satánicas.   

5. The Way of Vikings del álbum Jomsviking, Amon Amarth, 2016.

Polvo arremolinado en el aire de la mañana
Whirling dust in morning air

Dos guerreros en el ring
Two warriors in the ring

Con la fuerza de dos grandes osos
With the strength of two great bears

Hacen cantar sus armas
They make their weapons sing

Las chispas vuelan alto cuando el acero se encuentra con el acero
Sparks fly high when steel meets steel

Y nadie puede creer
And no one can believe

Que estos dos hombres son mejores amigos
That these two men are best friends

No enemigos
Not enemies

Atacan con fuerza feroz
They lash out with ferocious force

La lucha se hace mas intensa
The fight grows more intense

Pero cada uno evita la espada del otro
But each avoid the other’s sword

Como por el séptimo sentido
As if by seventh sense

Sus músculos duelen, sus huesos están adoloridos
Their muscles ache, their bones are sore

Pero ninguno de ellos cederá
But none of them will yield

Ellos pelean una guerra de práctica de dos hombres
They fight a two-man practice war

Como enemigos
As enemies

Más rápido
Faster

Más fuerte
Stronger

¡Lucha hasta tu último aliento!
Fight until your dying breath!

Más feroz
Fiercer

Más fuerte
Harder

¡Es una cuestión de vida o muerte!
This is a matter of life and death!

Completo en la lucha en el entrenamiento
Full on fight in training

Es el camino de los vikingos
It’s the way of vikings

Cada músculo se esfuerza
Every muscle straining

Es el camino de los Jomsvikings
It’s the way of the Jomsvikings

Estos hombres apuntan a romper
These men aim to shatter

Es el camino de los vikingos
It’s the way of vikings

Así es como luchamos
This is how we battle

Es el camino de los Jomsvikings
It’s the way of the Jomsvikings

(Fragmento)

Breve análisis: Letra que nos habla de la manera de ser de los vikingos, de la importancia de pelear. También menciona a los jomsvikings, quienes eran guerreros muy aguerridos, en algunos casos muy fieles a sus creencias, pero en otros, peleaban con el mejor postor. Amon Amarth es una de las bandas más representativas del Viking Metal.

4. I am Viking del álbum Marching Out de Yngwie Malmsteen, 1985.

Soy un vikingo al salir a la guerra
I am a Viking in going out to war

Y tengo la muerte en mi mente
And I’ve got death upon my mind

Mientras me iba, oh ayer
As I was leavin’ oh yesterday

No tengo miedo en mi corazón
I’ve got no fear in my heart

Mientras las orillas de mi casa desaparecen
As the shores of my home disappear

Navego sobre el mar sin miedo
I sail over the sea without fear

Los barcos dragón están cargando a través de las olas
Dragon ships are charging through the waves

Solo quiero navegar hacia el mar, si, si
Just want to sail away into the sea yeah yeah

Soy un guerrero, mi mente está lista para matar
I am a warrior my mind is set to kill

La vida o la muerte están en juego
Life or death is on the line

Soy un asesino y saborearás mi acero
I am a slayer and you will taste my steel

Breve análisis: Nos habla del modo de vida del vikingo, la importancia de la navegación, de los barcos dragón, de pelear y conquistar otros territorios. El álbum Marching Out tiene dos portadas, la específica para USA y la que se prensó para los otros países.

3. Miklagard del álbum Miklagard – The History of the Vikings- Volume II, Rebellion, 2007.

A través de las tierras, A través del mar

Across the lands, across the sea

He viajado lejos y lo lograre y ahora estoy pasando por tu puerta

I’ve traveled far I will succeed And now I am passing through your gate

Dentro de estas paredes está mi destino.

Within these walls there lies my fate

 (Fragmento)

Breve análisis: Nos habla de la ciudad de Miklagard, así los vikingos llamaban a Constantinopla, ciudad muy importante en la antigüedad, por sus riquezas y exuberancias materiales. Rebellion es una banda formada por exintegrantes de Grave Digger.

2. Nifelheim del álbum Secrets of the Runes, Therion, 2001.

El mundo de hielo en el lejano norte
The world of ice in the distand north

es un lugar muy misterioso.
is a very mysterious place.

Entre su niebla y adentro su hielo
Among its fog and inside it’s ice,

la semilla de la vida está enterrada.
the seed of life is burried.

en una corriente de agua,
into a stream of water,

Cuando el calor de Muspel convierta el hielo de Nifel
When the heat of Muspel turn the ice of Nifel

la creación comienza a tener lugar.
the creation begins to take place.

(Fragmento)

Breve análisis: Habla del Nifelheim, en la mitología nórdica es el lugar de las tinieblas y la oscuridad. Mencionada al Muspel, este es el lugar del fuego. Cuando chocaron el Nifelheim y el Muspelheim se creó el Ginnungagap. El álbum Secrets of the Runes es dedicado a la mitología nórdica, específicamente a cada uno de los 9 mundos del Árbol de los Mundos.  

1. Immigration Song del álbum Led Zeppein III, Led Zeppelin, 1970.

¡Ah ah ah!
Ah-ah, ah!

¡Ah ah ah!
Ah-ah, ah!

Venimos de la tierra del hielo y la nieve
We come from the land of the ice and snow

Desde el sol de medianoche donde fluyen las aguas termales
From the midnight sun where the hot springs flow

El martillo de los dioses
The hammer of the gods

Conducirá nuestros barcos a nuevas tierras
Will drive our ships to new lands

Para luchar contra la horda, canta y llora
To fight the horde, sing and cry

Valhalla, ya voy
Valhalla, I am coming

En barremos con remo trillador
On we sweep with threshing oar

Nuestro único objetivo será la costa occidental
Our only goal will be the western shore

¡Ah ah ah!
Ah-ah, ah!

¡Ah ah ah!
Ah-ah, ah!

Venimos de la tierra del hielo y la nieve
We come from the land of the ice and snow

Desde el sol de medianoche donde fluyen las aguas termales
From the midnight sun where the hot springs flow

Qué suaves son tus campos tan verdes
How soft your fields so green

Puede susurrar cuentos de sangre
Can whisper tales of gore

De cómo calmamos las mareas de la guerra
Of how we calmed the tides of war

Somos tus señores
We are your overlords

En barremos con remo trillador
On we sweep with threshing oar

Nuestro único objetivo será la costa occidental
Our only goal will be the western shore

Así que ahora será mejor que te detengas y reconstruyas todas tus ruinas
So now you’d better stop and rebuild all your ruins

Porque la paz y la confianza pueden ganar el día a pesar de todas tus pérdidas
For peace and trust can win the day despite of all your losing

Breve análisis: la narración es desde la visión de los vikingos como conquistadores de Inglaterra. Quizás la canción de rock más importante sobre vikingos.